|
Best Porn Sites | Live Sex | Register | FAQ | Members List | Calendar |
Vintage Erotica Talk Talk about vintage erotica right here! |
|
Thread Tools | Display Modes |
February 15th, 2012, 06:11 AM | #1 |
Member
Join Date: Mar 2011
Posts: 12
Thanks: 47
Thanked 138 Times in 10 Posts
|
Deutsch/CCC help
I am trying to learn German, and to work on my listening skills, I've been trying to decipher the audio on CCC videos. I'll eventually turn them into subtitle files for easy watching/listening. But there are certain things my untrained ears cannot identify and I was hoping there would be a German speaking CCC aficionado that wouldn't mind watching a little porn and going over my notes.
Thanks Ich versuche, Deutsch zu lernen, und meine zuhören Fähigkeiten zu verbessern. Ich habe das Audio des CCC Videos entschlüsselt für meine selbstgemacht Untertitel-Dateien. Aber Ich kann nicht alle verstehen. Ich hoffe ein Deutschsprecher und CCC-Fan wird hilf mir nach meinem Verständnis zu verbessern und schaue das Video an und kritisiere meine Übersetzung. Danke |
The Following 6 Users Say Thank You to IngrianPenguin For This Useful Post: |
|
February 15th, 2012, 06:16 AM | #2 | |
Member
Join Date: Mar 2011
Posts: 12
Thanks: 47
Thanked 138 Times in 10 Posts
|
Here is the first translation. There is much I could not answer. Thanks to anyone that may answer. When I'm done, I plan on making the subtitles available in both German and English.
Loop: Lesson in Lust (TS 702) (Classroom Capers in Blue Climax 9 and Teenage Schoolgirls 40) Quote:
|
|
The Following 3 Users Say Thank You to IngrianPenguin For This Useful Post: |
February 15th, 2012, 06:37 PM | #3 |
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Posts: 301
Thanks: 62
Thanked 824 Times in 191 Posts
|
Here is the text in german
T: Weil letztes mal einige geschwänzt haben muß ich heute durchzählen T: Jurgen? J: Hier. T: Andreas? Miln?___ A: Hier. T: Gina? G: Hier, bin ich T: Gut. Maike M: Hier. T: Ja, Gut. T: Das soll genügen, und wir fangen mit der Sexualkunde an. T: Maike, komm du mal nach vorne und zeichne mir das mannliche Glied an die Tafel. T: Ruhe, bitte. M: Scheiße T: Was soll denn das da sein. M: Ein Penis, Fraulein Hansen. T: Etwas mickrig, was? M: Naja. T: Ok Maike, setz dich. T: Du hast auch nicht viel Ahnung. _: was? T: Und das mit siebzehn. _: Siebzehn einhalb, Fraulein Hansen. T: Zurück auf dein Platz. T: Na, Jurgen. Was ist mit dir? Versuchst du es mal. J: Na, gut. J: Hört doch auf. T: Im Zeichnen seit ihr nicht gerade die stärksten T: Bin gespannt auf Jürgen T: Was gibts denn da zu grinsen? T: Das ist ein ernstes Thema. Wirklich T: Tja J: Scheiss Theorie. Ich bin für die Praxis Crowd: *laughs* T: Du erstaunst mich T: Wartet nur. Ein Moment. J: Aber Freulien Hansen! ?: Auf auf zum Klassenfick! ?: Ja, Gut ?: So macht Schule spaß M: Mit dem Schwanz schon. g: Los Fick mich! Hey! g: Vorsichtig J: Hilfe, hilfe! Verstärkung! M: Die hat wohl lange keinen Mann gehabt. J: Das merk ich am Zungenschlag. Wird ja immer besser. J: Maike bekommt da bestimmt eine eins, oder? T: Eins plus ist doch klar. M: Hierbei werde sogar ich gelenkig? J: Hey, pass lieber auf. Hier wird gefickt. J: Na wie ist mein Schwanz? M: ah, schön lang. J: Oh Mann, hoffentlich läutet das nicht gleich T: Notfalls machen wir die Pause durch J: Na, dann werden wir uns mal beeilen. M: Geil! J: Gut! ?: Mir kommts...mir kommts...ja...ja... M: Oh, schön ?: Ja! ?: Ich schaffts nicht mehr ?: Mir kommt's gleich. ?: Mir kommt's...jetzt... ?: Mir kommt's auch gleich. ?: Ja, ja ?: Ja, ja, ja, ja.... |
The Following 7 Users Say Thank You to Amazone For This Useful Post: |
February 16th, 2012, 01:54 PM | #4 |
Member
Join Date: Mar 2011
Posts: 12
Thanks: 47
Thanked 138 Times in 10 Posts
|
Thanks so much. I was quite frustrated with certain parts of my translation that didn't make any sense, such as "Hier, wenig" => "Hier, bin ich."
|
The Following 3 Users Say Thank You to IngrianPenguin For This Useful Post: |
February 17th, 2012, 07:35 AM | #5 |
Member
Join Date: Mar 2011
Posts: 12
Thanks: 47
Thanked 138 Times in 10 Posts
|
I finished the first subtitle files, for "Lesson in Lust," starring Inger. They are in English and German.
https://rapidshare.com/files/1005123...t__TS_702_.zip The subtitles are set up for the single loop alone. If you need to sync them with one in a collection of loops, you can use a time shift tool such as this one. http://subtitle.ss-birthdayreminder.com/ Last edited by IngrianPenguin; February 17th, 2012 at 07:49 AM.. |
February 17th, 2012, 04:11 PM | #6 | |
Member
Join Date: Mar 2011
Posts: 12
Thanks: 47
Thanked 138 Times in 10 Posts
|
I've gone as far as I can with a second loop translation, this time for Graduation Lay, starring Anne and Esther. Any help would be much appreciated.
Quote:
Last edited by -Edge-; February 17th, 2012 at 06:10 PM.. Reason: Reduce size of massive overquote |
|
The Following 3 Users Say Thank You to IngrianPenguin For This Useful Post: |
February 17th, 2012, 06:58 PM | #7 |
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Posts: 301
Thanks: 62
Thanked 824 Times in 191 Posts
|
The german text
A: Hi, Grüß dich B: Gratuliere A: Schön das du bestanden hast. A: Setz euch doch. A: Fühlt euch wie zu Hause. E: Du bist lieb A: Macht's euch richtig gemütlich Kinder B: Na klar A: Wollt ihr Kaffee? B: Ja A: Gerade frisch aufgebrüht. A: Lässt du mich mal durch, bitte. A: Milch und Zucker nimmst du dir doch selbst? A: Bitte B: Danke A: Du willst doch auch Kaffee? E: Halbe Tasse reicht. E: Danke A: Ach Erik, holst du mal den Wein? ============= A: Hier, bedient euch. E: Hast du den Kuchen selbst gebacken? A: Ja B: Ich nehm' gleich A: Danke schön ============= G: Na, war die Prüfung schwer? A: Es ging. Ich bin froh das alles vorbei ist. G: Das glaube ich dir ============= All: Prost M: Nicht schlecht ============= A: Da habt ihr ganz schön ihn gelangt E: Kennst du die Marke? A: Ich hoffe das passt dir. Ein Korsett B: Hoffentlich steht es dir. A: Ja, zieh es doch gleich mal an M: Los, stell dich auf den Tisch. M: Nun mach schon, ich halte das so lange. B: Komm, zeig uns mal einen geilen Strip M: Ja M: Dreh dich hierher B: Komm, runter mit der Hose! B: Pass auf die Gläser auf. A: Na dann gib das Ding mal hier. M: Hier A: Danke A: Kannst du mir das zumachen? B: Klar doch Im Ausziehen ist er geschickter A: Die Größe ist in Ordnung. M: Gar nicht so einfach Sieht ja toll aus? M: Du mußt dich im Kreis drehen B: Spitze! M: Fabelhaft! A: Na, was sagt ihr? Gefalle ich euch? E: Große Klasse M: Jetzt kommt mein Geschenk. M: Etwas für die stillen Stunden. A: Da bin ich aber gespannt??? G: Macht doch schneller. A: Ja B: Was das wohl ist? A: Oh, das ist aber auch verpackt. G: Du bist aber auch ungeschickt. A: Gleich A: Erik hat manchmal die verrücktesten Ideen. E: Mach es nicht so spannend. E: Was für ein Riesenapparat. E: Der geht ja gar nicht in meine Votze.? A: Geil! E: Sieht aus wie aus Plastik. M: Gib her, Ich mach' schon auf. G: Nein, der ist aus Gummi. E: Schon möglich, aber so einen habe ich noch nie gesehen. A: Ich werd' ganz geil wenn ich so ein Ding sehe. A: Mein Vötzchen juckt schon und ich muß das gleich mal ausprobieren. E: Das ist ja wirklich ein Ding. B: Viel Spaß wünsche ich dir. B: Zeig mal her. A: Hey, da ist ja ein kleines loch an der Eichel. A: Wofür ist denn das? E: Du mußt warmes Wasser da rein füllen und dann einfach hier drauf drücken. M: Hast du es begriffen? A: Klar! Ich füll es mit Wasser und dann *BANG!* M: Ah! Ihr habt es schon ausprobiert. M: Jetzt bist du dran Inka B: Komm schon Inka. B: Pass auf die Gläser auf. G: Die zieht eine ganz schöne Schau ab A: Hey! Da passt doch gar nicht in mein kleines Vötzchen M: Der passt schon. Wollen wir wetten? A: Der sieht so gewaltig aus. A: Aber gut versuchen wir es mal E: schon aufregend, hä? B: Ja A: Na dann M: Mach' schön auf. A: Noch ein Stück tiefer. A: Oh, ist das gut. M: Na siehst du? M: Das zeigt doch gleich Wirkung. M: Und wenn ich mal nicht da bin, darfst du damit spielen. E: Ich brauch jetzt gleich einen Schwanz oder ich dreh durch. M: Deine kleine Feier ist gelungen. M: So hab ich mir das vorgestellt Ja. M: Warte. Du brauchst heute keinen Gummischwanz. Heute bin ich ja da. A: Ja, ich spüre es. B: Herrlich so eine Tittenmassage. M: Na G: Den Kleinen schaff ich schon. M: Stecken ihn wider rein. M: Nein, nicht da! M: Ja, gut so. M: Massiere mir die Eier. M: Oh, ja B: Oh, ja E: Herrliche Brüste, wie eine Milchkuh. B: Machst du das gut. G: Du stehst auf wichsen, huh? M: Ja! M: Oh, ja! |
The Following 4 Users Say Thank You to Amazone For This Useful Post: |
February 19th, 2012, 04:44 AM | #8 | |
Member
Join Date: Mar 2011
Posts: 12
Thanks: 47
Thanked 138 Times in 10 Posts
|
Great! Thanks again.
Here is another one I have finished. This is for "Sex with Sister" which I have also seen go by "Sex with Girl" Quote:
|
|
The Following 3 Users Say Thank You to IngrianPenguin For This Useful Post: |
February 20th, 2012, 08:00 AM | #9 | |
Member
Join Date: Mar 2011
Posts: 12
Thanks: 47
Thanked 138 Times in 10 Posts
|
I finished creating subtitles for the second loop, Graduation Lay. Again, they are in German and English.
Quote:
https://rapidshare.com/files/1994489...uation_Lay.zip |
|
The Following 6 Users Say Thank You to IngrianPenguin For This Useful Post: |
March 2nd, 2012, 04:31 AM | #10 | |
Member
Join Date: Mar 2011
Posts: 12
Thanks: 47
Thanked 138 Times in 10 Posts
|
Even though I didn't get a reply for the last one, I'll try another. This is from Clubroom Capers (google for information).
Quote:
|
|
The Following 4 Users Say Thank You to IngrianPenguin For This Useful Post: |
|
|